Je t'ai finalement répondu...
Et je t'ai même mis une chanson. "bruises".
Et j'ai vomi. Moi qui ne vomit jamais.
J'ai vomi tout mon repas d'amis. Je ne sais pas comment intrepréter ça. Moi qui ne vomit jamais. Moi qui n'avais pas trop bu. Je t'ai écris et j'ai eu une sâle envie de sortir de mon ventre ce qu'il en restait. Des hauts le coeur comme on dit. T'écrire m'a fais gerber pour être crue, pour dire vrai.
Pas de souci. J'aimerais juste que tu te rendes compte que moi aussi je fais
des choses et que ma disponibiliité est comptée.
Juges toi comme tu veux mais n'attends pas que j'acquièsce.
Alors à quand tu peux et quand je peux.
Je suis contente de voir que tu répètes beaucoup, car je sais que c'est ce
que tu aimes. Pour le reste, je ne sais honnêtement que dire. Mais peu
importe.
J'attends éventuellement de tes nouvelles.
passe)
que tu ne montres pas, qui ont touvé les tiens y'a quelques années)
It never stopped you from being... (je n'ai jaimais réussi à t'arrêter
de...)
So many bruises that don't show, found yours some time ago. ( tant de sons
que tu ne montres pas, trouvé les tiens y'a quelques années)
It never stopped you from being a danger, danger, danger to all around
you... (ça ne t'a jamais arrêté d'être un danger, un danger, tout autour de
toi)
They met each other on Monday, and they'd talked until Tuesday. (Ils se
rencontré lundi et on parlé jusqu'au mardi)
Now they've nothing to say, so move move move on, and wait to see if it's
wrong... (maintenant ils n'ont rien dire, alors vas y bouge, bouge, bouge-toi et vois si c'est
une erreur)
So many people you don't know, so many places you won't go, (tant
de personnes que tu ne connais pas, tant d'endroits où tu n'iras pas)
you're so much happier being a stranger, stranger, stranger, to those
around you... (tu es tellement plus heureuse d'être une étrangère, étrangère,
étrangère, à tous ceux qui sont près de toi).
I don't what you're thinking, but I can see what you're seeing, ( je ne
sais pas ce que tu penses, mais je peux voir ce que tu vois )
I only want you to be smiling, smiling, smiling, at all around you... ( je
veux simplement de voir sourire, sourire, sourire, à tout ce qui est autour
de toi). "
Pourquoi te parler (t'écrire) me fait même vomir....moi qui ne vomis jamais, moi qui n'ai jamais vomis pour personne et à propos de personne ?
Je ne veux pas que tu me fasse gerber, et pourtant...
Commentaires